*。★◇仁くん応援溺愛㊥ごっちん&山Pもダイスキです◇★ 。*blog内所有挿画、Ps写真、翻訳、日志均爲原創 禁止轉栽
by lemoncool
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

僕らが生きるMY ASIA

非常喜欢这次的歌词~就全部翻出来了(部分小修改)
还是很小白的翻译水平拉~哈哈哈≡ ̄﹏ ̄≡

同じ夜空の星を見上げた
仰望同样夜空的繁星
遥か遠くに想い寄せ
向远方寄托着思念
まだ知らぬ友に会えそうな
沿徒能遇见不熟知的朋友
シルクロード進もう
在丝绸之路上前进

共に励まし 共に称えて
相互鼓励 互相赞美
共に心を通わせ
同心往来
家族のように生きてゆけるさ
我们象家人一样地生活
絆もきっと出来るさ
也一定有了迁绊

万年行き交うこの道に
万年往来的这条道路
全ての希望が詰まってる
满溢着全部的希望
万年誰かに伝えてく
这万年是对谁传达
不思議な魅惑 MY ASIA
不可思意的魅力 MY ASIA
僕らが生きるMY ASIA
我们所生存的 MY ASIA

恋にたそがれ 海を見渡す
在爱恋的黄昏观海
こんな近くに歴史もある
这样近的距离也有着历史
同じような顔に見えても
虽然看起来是相同的容颜
同じ人はいない
同样的人却是不存在的
夢を数えて 涙に代わり
数着梦境 变成泪水
季節がまたながれてく
季节还在流逝
家族の言葉 大人に成って
家人的言词 想要成长为大人
何だか胸に轟く
为何让人心悸

万年行き交うこの道が
万年往来的这条道路
全ての笑顔の始まりで
是全部笑颜的起点
万年待ってたこの時を
万年等待着这个时刻
愛し合おうよ My Asia
我们相互爱着 My Asia
僕らが生きる My Asia
我们生存的 My Asia

万年行き交うこの道が
万年往来的这条道路
全ての笑顔の始まりで
是全部笑颜的起点
万年待ってたこの時を
万年等待着这个时刻
愛し合おうよ My Asi
我们相互爱着 My Asia
僕らが生きる My Asia
我们生存的 My Asia
[PR]
# by lemoncool | 2007-02-19 23:26 | ♪ツウヤク翻訳§

手を握って歩きたい

手を握って歩きたい(携手向前吧) 後藤真希
※1 手を握って道を歩こう
手牵手一同向前吧
楽しい日が来そうな予感
预感幸福的日子将要降临
手を握って誓おうよ ねえ 
手牵手来宣誓 吧
サンシャイン 冒険の日々 Go!My Way
阳光 冒险的日子 Go!My Way

たまたま早く目が覚めた
偶而早起
朝からめっちゃいい天気
早晨就是一个好天气
体重計は占い 結果は吉
体重计占卜 结果是吉
無理はせずに マイペースで
不需勉强 按自己的步调
お出かけをしよう
出发吧
人生のお出かけの時間
这是人生启程的时刻

※2手を握って道を歩こう
手牵手一同向前走
山や谷も当然あるだろう
沿途虽然会有山谷起伏
手を握って乗り超えよう
让我们携手共度难关
青春 大切な日々 Go!My Way
青春 重要的时光 Go!My Way

最近なぜか家族が心から愛しい
最近家人对我特别关爱
心配とか かけたこと
是我让他们担心了吗
チョビッと反省
好好反省
未来なんて わからないが
未来会怎么还不知道
だからこそ そこに 大きな夢が抱ける
所以 抱有无限的梦想
※1
愛してる 素敵な人
我爱着的 出色的人啊
素敵な家族 素敵な兄弟
出色的家人 无敌的兄弟姊妹们
ありがとう 素敵な思い出
感谢你们带给我美好的回忆
出会ったみんな ありがとう
生命中与我相遇的每个人 感谢你们
※2
※1
------------------------------------------------
翻译文 私转禁止 转载请务必注明出处
[PR]
# by lemoncool | 2007-02-19 23:24 | ♪ツウヤク翻訳§

ORICON Interview 070124

モーニング娘。誕生十年記念隊 ORICON Interview

对你来说,早安少女组是个怎样的存在呢?
【饭田】最重要的存在。不管是早安的歌,团员,或是历史,虽然已经毕业了,但我依然爱着这一切。
【安倍】很重要很爱护的存在。对她充满着梦想,也因她实现了梦想,是无法用一句话来表达清楚的重要存在。
【后藤】是创造出第一代后藤真希的地方。
【新垣】是宝贵的宝物。如果没遇见这宝物,就不会有现在的我,也不会遇见喜欢着我的FANS,很感谢早安少女组。
【久住】对我来说...是如同家人般的存在。

在早安少女组中,印象最深的事情是?
【饭田】印象深的有很多,不过让我印象最深的是决定成为队长的时候。(那时)有“要成就比以前更出色的早安少女组哦”的期望呢。
【安倍】有很多呢...不过还是毕业印象最深。
【后藤】是毕业LIVE...很激动,快要哭出来了呢。
【新垣】[Mr.Moonlight~愛のビッグバンド~]中第一次加入自己唱的“请给我爱”的時候。非常感动,都呆掉了(笑)。
【久住】第一次站在武道馆的舞台上,非常紧张。

早安少女组的魅力是?
【饭田】每个成员都有不同的个性。这些个性结合在一起所产生的力量非常厉害。
【安倍】笑容!笑容的力量很厉害哦。感动或快乐,使人也开心起来。
【后藤】各有千秋的性格,还有就是元气哦~
【新垣】不同个性,虽然个性长相都不同,但大家集合在一起时就会产生出比平常还要大的力量。我很憧憬这样的早安少女组。
【久住】每个人都有不同的色彩,充满着个性吧。

请说下这首歌出色的地方。
【饭田】歌词非常感人,很棒。歌词看久了,心中就会出现画面。在上跳舞课时候就(感动的)哭出来了呢。
【安倍】用我们每个人的声音去贯穿全曲,把情感素直的传达出去这方面。
【后藤】歌词非常出色哦。[我们生存在]這部分,是曲子的起源~很奥妙哦。音乐也是很美,我非常喜欢。
【新垣】和我们每个成员都有着共鸣,非常适合作10周年纪念的作品。
【久住】虽然很想说“全部都很棒”但小春最喜欢的地方是副歌部分。很有画面感。

认为自己10年后在做(想做)什么呢?
【饭田】想要成为唱着歌,画着画,很会料理的可爱妈妈(笑)。
【安倍】35岁...哦,有吓一跳的感觉哦(笑)。经历了许多事情后,想成为一名出色的女性。
【后藤】想要继续唱歌,不过也想要结婚啦(笑)。
【新垣】28岁啊~~想成为多才多艺的人哦。
【久住】所有事情都要比现在有所成长。

请对以早安少女组为目标的人说一句话。
【饭田】早安的大家都是热爱着音乐和舞蹈的。为了欢乐的舞台,而努力着。大家要不要和我们一起站在这个快乐的舞台上呢?
【安倍】拥有梦想,喜欢唱歌,跳舞,这些都很重要,请一定要非常努力哦。
【后藤】只有一....点,就是相信自己~~!
【新垣】超喜欢早安少女的孩子们,等着你们哦~来吧!
【久住】小春我从小的梦想就是能进早安少女组,现在真的进了,真的很幸福。大家,等着你们哦

最后,请对歌迷说句话。
【饭田】因为有大家的厚爱,早安少女组才能迎来这个10周年。今后的15年,20年我们也会继续努力,请继续支持我们
【安倍】这次的作品包含了很多回忆,爱,以及,很多很多的感谢。请务必闭上眼睛来细细欣赏品味。
【后藤】想要通过这首曲子,传达讯息到更多人的内心,10年,真的很棒啊!
【新垣】能够迎来10周年真的是因为有FANS的支持。感觉辛苦劳累的时候听到大家的应援声,便让我有了“要更加油”的动力。今后也要继续用笑容来传递好听的歌曲,元气以及力量给大家,请继续支持我们。
【久住】感谢大家一直以来的支持。只有说[感谢]。今后不管经过10或是多少年都请继续支持着早安少女组。

私转禁止 转载请务必注明出处
[PR]
# by lemoncool | 2007-02-19 20:32 | ♪ツウヤク翻訳§

ここにいて

[僕等がいた]ED
这首歌从音乐到演唱到歌词都是我最喜欢的^^
非常好听~一直听一直听~~(笑)
ここにいて(另存为下载)

ここにいて (麻生かほ里)

ここにいて いつでも
在这里 一直以来
ここにいて わたしを
在这里 的我
ここにいて 见ていて
在这里 看着
このままずっと
就一直这样

手のひらの中 溢れ出しそうな
象是要溢出掌心
あなたがくれた“初めて”
你给予我的“第一次”
あたし一人じゃ 心が揺れたら
我一人的话 心会变动摇
みんなこぼれてしまう
一切都会破碎

あなたの大きな手で
你大大的手
私を掴まえていて
紧紧抓住
こんなにも こんなにも
如此 如此
頼りない私のことを
不可靠的我
だけど 今は
但是 现在
あなたの手は 少し远くて
你的手 稍稍有了些距离

ここにいて やさしく
在这里 温柔的
ここにいて あなたの
在这里 你的
ここにいて その手で
在这里 那双手
包んでいてね
包围着我

いつも一人で 歩いてる道は
总是独自行走的小路
広すぎて さみしいだけ
宽广 却很寂寞
二人で歩けば 幸せな気持ち
如果能2人同行 是多么幸福的心情
それだけでいっぱいよ
那就足够了

あなたが笑颜だったら 
如果你露出笑容
私も同じでいたい
我也想和你一样
それなのに それなのに
然而 然而
私だけ震えてしまう
只有我在颤抖
风よ どうか
风 如何把
好きの気持ち そっと伝えて
喜欢的心情 轻轻的传达

自翻歌词 私转禁止 转载请务必注明出处
[PR]
# by lemoncool | 2007-02-19 16:50 | ♪ツウヤク翻訳§

To make up my mind

终于还是换了新的blog
实在受不了以前那个总是自说自话的改功能
先是不能改模版然后又是游客不能留言
从来没听说过哪个blog不能留言的= =|||寒
所以换了这个....虽然还不太搞的清楚具体怎么弄后台的部分
不过模版什么的都很PL~所以决定用这个试试
请大家继续来lemonの国玩哦~
------------------------------------------------
刚才还在郁闷为什么没有友情连接的地方
然后不小心(?)居然被我乱弄弄出来了....膜拜下OTL
~不过我很喜欢新的窝拉~可以自己做模版说(一片Lemon- -)

但是calendar为什么没有???........继续研究ING
[PR]
# by lemoncool | 2007-02-19 14:24 | ○o lemon日志 o○


カテゴリ
lemonの友達
[blog]lemonの国(原)
[blog]sunnie~の~
[blog]kikoの日誌.
[blog]boboネコに風船
[blog]RISAKOの工房
[blog]P糖☆水果P
[blog]孩子氣の蘭蘭
[blog]空に飛んで
[blog]沙赤亀物語S²-AK
[blog]IMAGINE NOTE
[blog]Flaviaスイートホーム
[blog]みゆの部屋
[blog]丗岊。あかにし。
[blog]奈良驴丸
[blog]无限诡异鬼鬼岛
[blog]。◦°壽♡ 噯
[blog]风之舞者
[blog]bibuの日記
[blog]偽小資文藝小青年
[blog]notre café
[blog]123团長小筷子
[blog]萌ぇ无限小桃子
[blog]HP热闹旅行团
[blog]Perseus Cluster
[blog]Andy's Blog
[bbs]JPOZ
[bbs]赤西军团
[bbs]日本音乐原色论坛
[bbs]Johnnys Club
[bbs]千叶の海
[bbs]TVBT
[bbs]JPH!P Forums
[bbs]Hello!Online
[bbs]billwang
[res]johnnys官方
[res]小学館コミック
[res]集英社SHUEISHA
[res]白泉社オンライン



How to use SEXY
後藤真希
発売日:2007年09月19日


Love & Truth
Yui
発売日:2007年09月26日


Why / CLAP & LOVE
絢香
発売日:2007年09月12日


時の描片~トキノカケラ~
EXILE
発売日:2007年08月29日


星のない世界/横顔
aiko
発売日:2007年08月22日


Hey! Say!
Hey! Say! 7
発売日:2007年08月01日


足あと
川嶋あい
発売日:2007年06月27日


喜びの歌
KAT-TUN
発売日:2007年06月06日


Cafe吉祥寺で CC10
発売日:2007年08月24日


ヴォーカル・コレクション
色のコルダ
発売日: 2007年08月22日


Bleach B Station:3
発売日:2007年07月23日


金Extra Mission: Bxbxb
色のコルダ
発売日:2007年7月18日


Death Note: 2
発売日: 2007年03月21日


NANA BEST
発売日:2007年03月21日


軌跡
僕等がいた
発売日:2007年02月07日


永遠
僕等がいた
発売日:2007年02月07日
検索
以前の記事
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧